Rosa & Björk – Satu Rämö

J’avais beaucoup aimé « Hildur » de Satu Rämö lu en début d’année, et je me suis donc précipitée sur le tome 2 de cette série écrite par une autrice finlandaise vivant en Islande, « Rosa & Björk ».

L’inspectrice de police Hildur, qui officie dans une campagne reculée d’Islande, et son stagiaire finlandais Jakob travaillent sur deux affaires : le meurtre d’un notable de leur petite ville, et l’accident d’avion d’un médecin des alentours.

Ce deuxième tome, situé en 2020 lors des prémices de la pandémie, est une suite directe du premier, et il serait dommage de le lire de manière indépendante, puisque le premier tome permettait de mettre en place non seulement les personnages, mais aussi leurs zones d’ombre : la relation conflictuelle de Jakob avec son ex-femme au sujet de la garde de leur fils, et le lourd passé d’Hildur, hantée par la disparition non élucidée de ses deux petites sœurs, Rosa et Björk, en 1994.

J’ai été ravie de retrouver ces deux personnages auxquels je m’étais attachée, et ce style un peu lent qui permet de bien appréhender les situations. En revanche, la façon dont l’autrice a traité l’affaire de la disparition de Rosa et Björk a été une mauvaise surprise. Je pensais que ce « cold case » serait le fil conducteur de tous les tomes de la série (il me semble qu’il y en a quatre) et j’ai donc été très étonnée qu’elle se « débarrasse du sujet » aussi rapidement, avec une résolution qui ne m’a pas convaincue, ni sur le plan factuel, ni sur le plan psychologique. Il y a d’ailleurs des incohérences entre les deux tomes : le premier évoque un tunnel qui n’est pas fini, et dans lequel les voitures ne peuvent pas circuler, alors que le deuxième tome parle d’une voiture qui s’y engouffre… et Hildur dit dans le premier tome que ses parents sont morts un an après la disparition, alors que dans le deuxième tome, c’est trois mois et demi après…c’est peut-être un détail pour vous, mais pour moi ça veut dire beaucoup !

Je lirai le tome suivant pour connaître la suite de l’histoire mais sans l’impatience que je pouvais ressentir à l’idée de la parution du deuxième tome…c’est vraiment dommage, mais le tome 1 avait mis la barre haut, et le tome 2 m’a déçue.

Publié en Septembre 2025 au Seuil, traduit par Aleksi Moine, 432 pages.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *