Attention, coup de cœur! « Price » est le premier roman de Steve Tesich, publié en France plus de vingt ans après sa parution aux Etats-Unis. Ce livre n’a pas vraiment de points communs avec son second roman, Karoo, écrit près de quinze ans après, mais publié l’an dernier en France, et jamais je n’aurais deviné que c’était le même auteur qui les avait écrits tous les deux.
En fait j’ai trouvé que « Price » était aux antipodes complètes de « Et rien d’autre » de James Salter que j’ai lu récemment: une période courte et intense de la vie d’un homme, avec un personnage principal profond et complexe et des personnages secondaires extrêmement bien incarnés.
Steve Tesich |
En me renseignant rapidement sur la vie de Steve Tesich, qui reçut un Oscar du meilleur scénario original en 1979 pour « La Bande des Quatre », et dont j’ai découvert qu’il était né en ex-Yougoslavie et n’était arrivé aux USA qu’à l’âge de quinze ans, j’ai vu qu’il avait mis beaucoup de lui-même dans le personnage de Daniel Price: ils partagent les mêmes origines, ont été lutteurs, ont passé tous deux leur adolescence à l’Est de Chicago, et ont tous deux un père atteint d’un cancer lorsqu’ils avaient dix-huit ans.
C’est un très beau roman, une excellente surprise de cette rentrée littéraire que j’ai vraiment envie de faire découvrir autour de moi… j’en fais donc ma deuxième pépite pour le challenge de Galéa!
Laure aime beaucoup également.
Dix-septième contribution au Challenge 1% rentrée littéraire 2014 organisé par Hérisson.
Je dois être dans le déni mais je n'ai pas retenu que la jeune fille était obèse !
Sinon je suis totalement d'accord et je vais moi aussi me fendre d'un article !
mais si, celle qui devient la petite copine de son pote, elle est obèse et ses parents aussi
Je vais finir par celui-là (garder le meilleur pour la fin), mais tous vos articles me donnent telllllleeeeemmmment envie !
allez Marjo, encore 600 pages 🙂
Monsieur Toussaint Louverture a le chic de nous trouver de vieilles perles, vingt ans après leur parution à l'étranger, quand ce n'est pas vingt ans après la mort de l'auteur… Personnellement j'adore l'idée de donner une seconde chance à ces romans, sur un terrain nouveau. 🙂
oui, c'est super de découvrir des livres qui n'ont jamais été traduits en français!! c'est une maison d'édition géniale!
Je n'en entends que du bien ! Mais il me faut commencer par "Karoo" !
tu verras, les deux romans sont vraiment très différents
Je n'ai pas encore lu Karoo mais je pense que celui-là me fait plus envie. A te lire, je me dis qu'il est fait pour moi !
j'espère que tu le liras!
Génial !!! J'adore l'idée qu'un livre soit une nouveauté pour nous, alors qu'il est sorti il y a 20 aux US. Ca me fait penser à Mailman, pépité par Coralie l'année dernière (merci Monsieur Toussaint Louverture)
Je note ta pépite avec grand grand plaisir, il y a un bel enthousiasme qui naît sur ce roman, et c'est super chouette.
Merci.
je suis ravie de participer à cet ultra-positif challenge 🙂 j'espère aussi que tu le liras, et qu'il te plaira autant qu'à moi